Translation of "an integral" in Italian


How to use "an integral" in sentences:

Intellectual property has therefore been recognised as an integral part of property.’
Si è pertanto riconosciuto che la proprietà intellettuale costituisce parte integrante del diritto di proprietà.
The Protocols and Annexes to the Treaties shall form an integral part thereof.’.
Articolo 51 I protocolli e gli allegati ai trattati ne costituiscono parte integrante.
it is an integral and essential part of a technological process;
che costituisca parte integrante ed essenziale di un procedimento tecnologico;
The company’s applications and technologies are an integral part of products used in every major market and industry.
Le applicazioni e le tecnologie dell’azienda sono parte integrante dei prodotti utilizzati in tutti i principali mercati e settori.
She is now an integral member of our family, having been with us since Alia was six months old.
Ora è parte integrante della nostra famiglia, essendo stata con noi da quando Alia aveva sei mesi.
So, for instance the Dalai Lama gets up every morning meditating on compassion, and he thinks that helping other human beings is an integral component of human happiness.
Per esempio, il Dalai Lama si alza ogni giorno e medita sulla compassione. E lui pensa che aiutare altri esseri umani sia una parte integrante della felicità umana.
I want to play an integral part in his degradation.
Voglio avere un ruolo fondamentale nella sua distruzione.
Is that an integral part of your job?
È parte integrante del suo lavoro?
Logic is an integral part of narrative structure.
La logica è parte integrante della struttura narrativa.
Look, Mitch, this is an integral part of the show.
Senti, questa è parte integrante del programma.
Then I hereby invoke what I'm given to understand is an integral part of the implied covenant of friendship.
Allora io qui invoco quello che mi pare di capire e' parte integrante delle convenzioni implicite nell'amicizia.
Yeah, but he's an integral part of our mission, Fareed.
Si, ma lui ha una parte importante della nostra misione, Fareed.
Data protection and information security are an integral part of our corporate policy.
Protezione dei dati e sicurezza delle informazioni sono parte integrante della filosofia della nostra impresa.
This disclaimer forms an integral part of the Internet offering referred to on this page.
Questa esclusione di responsabilità è da considerarsi parte integrante del sito internet che ha rinviato a questa pagina.
Every person who is born of the Spirit is an integral part of the church as a member of the body of believers.
La chiesa è il corpo di Cristo, una comunità di fede della quale Cristo stesso è il capo.
I was under the impression Mr. Doyle was an integral part of your organization.
Avevo l'impressione che il signor Doyle fosse... parte fondamentale della tua organizzazione.
And being pranked is an integral part of becoming a S.H.I.E.L.D. agent.
E subire scherzi e' parte integrante del diventare un agente SHIELD.
I mean, we are... an integral part of our creations, aren't we?
Insomma, noi siamo... parte integrante delle nostre creazioni, giusto?
He is an integral part of my New Harlem Renaissance and our movement to rebuild Harlem for our Harlemites.
E' parte integrante del mio Nuovo Rinascimento di Harlem e del mio movimento per ricostruire Harlem per i suoi abitanti.
He's an integral part of this operation.
È parte integrante di questa operazione.
Kids love to play everywhere and in everything, it is for them an integral part.
I bambini amano giocare ovunque e in ogni cosa, è per loro una parte integrante.
The EIT is an integral part of Horizon 2020, the EU’s Framework Programme for Research and Innovation.
L’EIT è parte integrante di Horizon 2020, il programma quadro europeo per la ricerca e l’innovazione.
Marcus' ability is an integral part of him, as is the color of a person's skin or you being left-handed.
L'abilita' di Marcus e' parte integrante del suo essere, come il colore della pelle o, per te, essere mancino.
You are an integral part of how the city contracts are effectively and economically carried out.
La sua compagnia e' la dimostrazione di come gli appalti in questa citta' vengano assegnati con efficacia e parsimonia.
I mean, she's become an integral part of the trio, I could never replace her.
E' diventata parte integrante del trio, non riuscirei mai a rimpiazzarla.
He is an integral part of my plan.
E' una parte integrante del mio piano.
The company has therefore established ecological and social sustainability throughout the value chain, comprehensive product responsibility and a clear commitment to conserving resources as an integral part of its strategy.
Perciò, come parte integrante della propria strategia, l’azienda ha istituito la sostenibilità ecologica e sociale in tutta la catena di valore, la responsabilità globale del prodotto e un chiaro impegno a preservare le risorse.
A code corresponding to the product group is an integral part of the EU Ecolabel registration numbers.
Il codice corrispondente al gruppo di prodotti è parte integrante dei numeri di registrazione del marchio Ecolabel UE.
Business terms and conditions are an integral part of the sales contract.
Le disposizioni delle condizioni generali di vendita fanno la parte integrante del contratto di acquisto.
The details of the transfer and in particular the special categories of personal data where applicable are specified in Appendix 1 which forms an integral part of the Clauses.
I dettagli del trasferimento e in particolare le categorie speciali di dati personali ove applicabili sono specificati nell'appendice 1 che costituisce parte integrante delle clausole.
The electric motor is an innovative development of the BMW Group and an integral constituent of all electrically powered BMW models.
L’innovativo motore elettrico è stato sviluppato dal Gruppo BMW ed è un elemento costitutivo integrale di tutti i modelli elettrici BMW.
The common security and defence policy shall be an integral part of the common foreign and security policy.
La politica di sicurezza e di difesa comune costituisce parte integrante della politica estera e di sicurezza comune.
Social engagement – or corporate citizenship – has always been an integral part of our sense of responsibility as a company.
Come azienda, l'impegno sociale, o la cittadinanza d’impresa, è sempre stata parte integrante del nostro senso di responsabilità.
The section “WARNINGS” in each of the reports being generated with the Software form an integral part of the calculation assumption.
La sezione “Messaggi” in ognuno dei rapporti generati dal Software costituisce parte integrante dell’ipotesi di calcolo.
However this Directive should not apply to digital content which is embedded in goods in such a way that it operates as an integral part of the goods and its functions are subordinate to the main functionalities of the goods.
Tuttavia, la presente direttiva non dovrebbe applicarsi al contenuto digitale che è incorporato nei prodotti in modo tale da esserne parte integrante e le cui funzioni sono subordinate alle principali funzionalità di tali prodotti.
The national central banks are an integral part of the ESCB and shall act in accordance with the guidelines and instructions of the ECB.
Le banche centrali nazionali costituiscono parte integrante del SEBC e agiscono secondo gli indirizzi e le istruzioni della BCE.
Sexual relations are an integral part of the marital bond: “the two will become one flesh” (Genesis 2:24; Matthew 19:5; Ephesians 5:31).
I rapporti sessuali fanno così parte integrante del legame coniugale che “i due saranno una sola carne” (Genesi 2:24; Matteo 19:5; Efesini 5:31).
And what they did is they created an integral building element to improve the quality of the space that surrounds the visitors of the museum.
E quello che hanno fatto è stato creare un completo elemento edile per migliorare la qualità dello spazio che circonda i visitatori del museo.
(Music) [music by Moby] [Grand Canyon] Narrator: Many of the tests are conducted while Yves is strapped onto the wing, because Yves' body is an integral part of the aircraft.
(Musica) Testo: Jetman - Yves Rossy Grand Canyon (Video) Narratore: Molti di questi test vengono condotti mentre Yves è ben assicurato all'ala, dato che il corpo di Yves è parte integrante del velivolo.
They're an integral part of the penile skeleton.
È parte integrante dello scheletro del pene.
And that's why we set up the iHub in Nairobi, an actual physical space where we could collaborate, and it is now part of an integral tech ecosystem in Kenya.
Ecco perché abbiamo stabilito la base iHub a Nairobi, un reale spazio fisico in cui collaborare, ed è ora parte di un un ecosistema tecnologico integrato in Kenya.
Photos and videos are becoming an integral part of global life.
Video e foto stanno diventando parte integrante della vita globale.
This fascinating universe of bacteria inside of us is an integral part of our health, and our technology is evolving so rapidly that today we can program these bacteria like we program computers.
Questo affascinante universo di batteri è parte integrante della nostra salute. La tecnologia si è evoluta tanto che oggi possiamo programmare questi batteri come facciamo con i computer.
This technology could play an integral role in helping people with autistic spectrum disorder, or ASD.
che potrebbe giocare un ruolo importante nell'aiutare le persone con un disturbo dello spettro autistico, o ASD.
In Ethiopia, birds are considered an integral part of the origin of music itself.
In Etiopia, gli uccelli sono considerati parte integrante dell'origine stessa della musica.
Consistent measurements are such an integral part of our daily lives that it's hard to appreciate what a major accomplishment for humanity they've been.
Misurazioni coerenti sono ormai una parte così integrante delle nostre vite, che è difficile apprezzare l'importanza che hanno per l'umanità.
A forest can be an integral part of our urban existence.
Una foresta può diventare una parte integrante della nostra vita in città.
2.4975731372833s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?